EAN13
9782367813752
ISBN
978-2-36781-375-2
Éditeur
UNIV P VALERY
Date de publication
Nombre de pages
169
Dimensions
2,4 x 1,6 cm
Poids
420 g
Langue
français
Langue d'origine
latin
Fiches UNIMARC
S'identifier

Défense du statut de Tolède

Traduit du latin et annoté par Fabrice Quero Précédé d'une étude par R. Carrasco et F. Quero

De

Édité par ,

Univ P Valery

Offres

Autre version disponible

Depuis leur apparition en Espagne au milieu du xve siècle, les statuts de « pureté de sang » ne cessèrent de susciter d’âpres controverses entre partisans vieux-chrétiens et adversaires, judéoconvers le plus souvent, de ces mesures discriminatoires décidées localement et destinées à exclure ces derniers de certains offices publics, de charges honorifiques ou à leur interdire l’entrée dans certains groupes et corporations prestigieux. Écrite au début des années 1570, la Defensio statuti toletani de Diego de Simancas, atteste la prégnance et la longévité des crispations autour du plus retentissant de tous les statuts, celui imposé par le cardinal Silíceo au chapitre de la cathédrale de Tolède, plus de vingt ans auparavant. En réponse à la prédication, à Rome, d’un franciscain espagnol de renom, Simancas déploie avec mordant dans ce « petit livre d’or » – selon le jugement de Baltasar Porreño – l’arsenal d’arguments divers élaboré durant plus d’un siècle pour justifier l’exclusion des descendants des juifs. Ce texte, expression radicale de l’antisémitisme officiel, est une bonne illustration de cet esprit de fanatisme et d’exclusion, qui prévalut dans la monarchie de l’Escurial et de l’Inquisition, dénoncé par la légende noire antiespagnole. Traduit pour la première fois et accompagné d’un appareil de notes complet, il est précédé d’une présentation de la question de la « pureté de sang » afin de le saisir dans toute sa complexité.
S'identifier pour envoyer des commentaires.