Antigone
EAN13
9782070342815
ISBN
978-2-07-034281-5
Éditeur
Folio
Date de publication
Collection
Folioplus classiques
Nombre de pages
160
Dimensions
18 x 11 x 0,6 cm
Poids
101 g
Langue
français
Langue d'origine
grec ancien (jusqu'à 1453)
Code dewey
882.01
Fiches UNIMARC
S'identifier

Antigone

De

Traduit par

Folio

Folioplus classiques

Offres

«Au nom de quelle loi parler ainsi ? Mon mari mort je pourrais en avoir un autre, ou mon enfant, en avoir d'un autre. Mais, ma mère et mon père une fois dans l'Hadès, il ne me naîtra plus jamais de frère. Voilà pour quelle loi je t'ai de préférence honoré, ô mon frère, bien qu'à Créon ce semble une faute et une terrible audace. Maintenant il m'a prise, il m'emmène sans que j'aie eu de mari ni de noces, sans que j'aie été épouse ni mère. C'est dans la solitude et le malheur que je m'en vais vivante à la fosse des morts.»
Dans Folioplus classiques, le texte intégral, enrichi d'une lecture d'image, écho pictural de l'œuvre, est suivi de sa mise en perspective organisée en six points : • Mouvement littéraire : La naissance de la tragédie grecque • Genre et registres : la rhétorique au service de la tragédie • L'écrivain à sa table de travail : Le mythe et ses réécritures • Groupement de textes : Figures d'Antigone • Chronologie : Sophocle et son temps • Fiche : Des pistes pour rendre compte de sa lecture. Recommandé pour les classes de lycée.
Avec un dossier et des notes réalisés par Sophie-Aude Picon, agrégée de lettres modernes, et une «lecture d'image» par Ferrante Ferranti, architecte. Recommandé pour les classes de lycée.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Sophocle